안녕하세요 여러분! 오늘은 몰래 들어간다!의 단어인 sneak를 알아보려고 하는데요! sneak in + 장소 : ~에 몰래 들어간다는 의미로 쓰입니다! 아래 이미지를 보시면 단번에 이해하실수 있을거에요!! 여러분 혹시 몰래 집에 들어가 본 경험 있으세요? 저는 통금시간이 지나서 몰래 진짜 발소리도 나지 않도록, 게다가 신발까지 현관문 밖에서 미리 벗고 엄마한테 혼날까 봐 ^^…맨발로 걸어서 집에 간 경험이 있네요.I’m trying to sneak into my room. 나는 방에 몰래 들어가려고 해.이것이 진정한 과거의 나의 모습…하지만 결혼하고 나서는 자유롭게 밖에 나갈 수 있는데, 밖에 나가고 싶은 마음이 없어www 그래서 하지말라고 하면 더 하고 싶어질지도! 아무튼 sneak into가 라라랜드 영상 속에도 나옵니다! 어떤 의미로 쓰이는지 같이 볼까요?Please stop sneaking into my room. 우리집에 무단침입 하지마.극중 세바스찬 씨가 말도 없이 집에 왔단 말이에요! 그러니까 말도 없이 몰래 들어오지 마! Stop sneaking into my room! 이렇게 표현하고 있어요 또 다른 예문도 같이 보여드릴게요! She tried to sneak into the party without an invitation. (그녀는 초대장 없이 파티에 몰래 들어가려고 시도했다) You cantry to sneak a cookie when Mom isn’t looking. (엄마 안볼때 쿠키 몰래!)이 두 문장을 보면 알 수 있는데, 상대방이 보지 않은 사이에 쓱한 느낌이 들 때 sneak 단어를 사용할 수 있어요! 그리고 sneak into 뒤에는 몰래 가는 곳을 넣어서 표현할 수 있어요 :)엄마나 아빠는 이것을 집이라고 부를까요?이게 집이긴 하니?현실적인 언니의 뼈 때리는 말… call이 단순히 전화하는 것 말고도 ~라고 부른다는 의미가 있는데요! 예를 들어, Iusually callher “Jin” 나는 주로 그녀를 진이라고 부릅니다! 이런 식으로 말입니다!!당신은 이것이 집이라고 부를 것 같아요? 부모님이 보시면 이게 집이라고 생각하실까요?w의 의미가 포함되어 있습니다 여기서 call 단어의 뜻을 ‘전화하다’로 해석하는 순간 완전히 의미가 바뀔 거예요! 그래서 특히 미국 드라마나 영화를 볼 때 어려운 단어를 외우는 것이 중요한 것이 아니라 아주 간단한 단어라도 다른 뉘앙스로 쓰이지는 않는지 전체 문맥을 파악하는 것이 정말 정말 중요해요!!언니가 멋대로 자기 집에 들어온 것부터 마음에 들지 않는데 소중히 여기는 것에 앉아 있어서 또 기분이 불편한 세바스찬… Please don’t sit on that. 여기 앉지마! 라고 하는데 언니는 아무 말도 안되는 소리를 하고 있다고 Are you kidding? 무슨 이야기야–w라고 되받아치고 있습니다 확실히 영상매체로 영어공부를 하면 그 뉘앙스까지 함께 파악할 수 있어서 좋다고 생각해요!! 첨부파일 La La Land Sample Script.pdf 파일 다운로드 내 컴퓨터 저장네이버 MYBOX에 저장라라랜드를 인생 영화로 선택하시는 분들이 많은데요! 그리고 전체 대본이 아닌 핵심 166가지 표현이 담긴 표현집도 따로 드릴 예정입니다! 여기 있는 표현을 한번에 복습할 수 있으니 도움이 되겠죠? ㅎㅎ 위에 샘플스크립트도 함께 첨부해 두었으니 전체 대본이나 표현집을 다운받고 싶으신 분들은 아래 사이트를 참고해주세요! 다같이 라라랜드와 함께 영어공부도 열심히 합시다! 화이팅!!▼ 라라랜드 스크립트 다운로드라라랜드 영어 대본 스크립트 PDF 라라랜드 Lalaland 영어 한 영 대본스크립트 ourhabit.co.kr라라랜드 영어 대본 스크립트 PDF 라라랜드 Lalaland 영어 한 영 대본스크립트 ourhabit.co.kr라라랜드 영어 대본 스크립트 PDF 라라랜드 Lalaland 영어 한 영 대본스크립트 ourhabit.co.kr